观刈麦
【年代】:唐
【作者】:白居易
【内容】:
田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
【作者小传】
白居易(772—846)字乐天,号香山居士,今陕西渭南人。早年热心济世,强调诗歌的政治功能,并力求通俗,所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,确实做到了“唯歌生民病”、“句句必尽规”,与杜甫的“三吏”、“三别”同为著名的诗史。长篇叙事诗《长恨歌》、《瑟瑟行》则代表他艺术上的最高成就。中年在官场中受了挫折,“宦途自此心长别,世事从今口不开”,但仍写了许多好诗,为百姓做过许多好事,杭州西湖至今留着纪念他的白堤。晚年寄情山水,也写过一些小词。赠刘禹锡诗云: “古歌旧曲君休听, 听取新词《杨柳枝》”,可见他曾自度一些新词。其中《花非花》一首,颇具朦胧之美,后世词人如欧阳修、张先、杨慎,都极为赞赏。
【注释】
这诗题下原注:“时(元和元年,806)为盩厔(zhōu zhì,今陕西周至县)县尉。”诗中描写麦收季节农忙的情况。其中贫妇的控拆,反映出地主阶级对农民剥削的残酷。[刈(yì)]割。
[覆]遮满。 [荷]肩扛。 [箪(dān)]盛食物用的圆竹器。
[饷(xiǎng)田]送茶饭到田里。 [丁壮]青壮年男子。
[灼]烧。 [惜]珍惜。 [秉]持。
[遗穗]指人家漏掉在田里的麦穗。
[吏禄]官吏的俸禄。
[三百石(dàn)]唐代官分九品。从九品,禄米每月三十石。当时白居易的官阶是从九品下。此处约指一年的禄米总数。